◎ 孺子牛 rú zǐ niú
(1) [an adult dressed up as an ox in a children’s game]∶兒童游戲時(shí)牽著走的由大人扮成的牛
(2) [a man who is willing to serve the people]∶比喻甘愿為人民大眾服務(wù)的人
橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛。——魯迅詩(shī)
《左傳·哀公六年》:“女忘君之為孺子牛而折其齒乎?” 杜預(yù) 注:“孺子, 荼 也。 景公 嘗銜繩為牛,使 荼 牽之, 荼 頓地,故折其齒。” 荼 , 齊景公 庶子。后借喻甘為人民服務(wù)的人。 魯迅 《自嘲》詩(shī):“橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛。” 郭小川 《登九山》詩(shī):“人在變,思想在變,多少英雄甘為孺子牛?!?