及物動詞使隸屬于,接納…為成員; 使緊密聯(lián)系
及物/不及物動詞加入,與…有關; 為…工作
名詞分支機構; 附屬企業(yè)
及物動詞
1. affiliate的意思
1. She affiliated her child to Smith.
她判定孩子是史密斯的。
2. She affiliates with an academic society.
她是某學術團體的成員。
3. We are affiliated with a local club.
我們加入了當?shù)氐囊粋€俱樂部。
4. They tried to affiliate that play to its author.
他們試圖追尋那個劇本的作者。
不及物動詞
1. Our club has affiliated with a national society.
我們俱樂部加入了一個全國性協(xié)會。
1. 附屬機構:(f)受托人對投資公司或者投資信托的證券進行的投資,其中受托人或其附屬機構(affiliate)以非受托人的身份向該投資公司或投資信托提供服務,如果該投資行為遵守第九[章]規(guī)定的謹慎投資人原則,則該項投資不被認為受到個人利益與受托職責之間沖突的影響.
2. 附屬:Ⅲ.社團發(fā)生附屬(affiliate)關系時,其資產(chǎn)、基金及其它財產(chǎn)應處置如下:Ⅰ.凡是違反社團創(chuàng)建的權利,或濫用社團名義從事非法活動的人員應受懲罰,視其違法情節(jié)性質(zhì)及輕重,予以行政處罰或依法追究刑事責任;如果其違法造成了實質(zhì)(material)損失,
3. affiliate
3. 關聯(lián)公司:如美國<<聯(lián)邦儲備法>>( Federal Reserve Act)第23A條規(guī)定,美聯(lián)儲會員銀行與單一關聯(lián)公司(Affiliate)的交易總額不得超過該銀行資本的10%,對其所有關聯(lián)公司的交易總額不得超過銀行資本的20%;全部交易都必須具有符合要求的擔保(現(xiàn)金或美國國債的全額擔保,
4. 關聯(lián)方:23A同時對聯(lián)邦儲備銀行的關聯(lián)方(affiliate)以及關聯(lián)交易的類型做出了相應的界定. 聯(lián)邦儲備銀行的關聯(lián)方是指:對銀行有控制權的實體,或者與銀行受同一實體控制的公司或企業(yè):銀行的分支機構;
1. 成員組織;附屬機構;分會
An affiliate is an organization which is officially connected with another, larger organization or is a member of it.
e.g. ...twelve companies, including three affiliates of a Texas oil firm...
12家公司,包括得克薩斯一家石油公司的3家分公司
e.g. The World Chess Federation has affiliates in around 120 countries.
國際象棋聯(lián)合會在大約120個國家設有分支機構。
2. 隸屬于;并入
If an organization affiliates to or with another larger organization, it forms a close connection with the larger organization or becomes a member of it.
e.g. All youth groups will have to affiliate to the National Youth Agency...
所有青年團體必須并入全國青年事務處。
e.g. The Government will not allow the staff association to affiliate with outside unions.
政府不會允許其公務員協(xié)會與外部工會有緊密聯(lián)系。
3. (醫(yī)生或律師等專業(yè)人士)與…有正式關系
If a professional person such as a lawyer or doctor affiliates with an organization, they become officially connected with that organization.
affiliate的近義詞
e.g. He said he wanted to affiliate with a U.S. firm because he needed 'expert advice and counsel in legal affairs'.
他說他因為需要“在法律事務上得到專家的意見和建議”,所以想與一家美國律師事務所建立合作關系。