嬖 (形聲。從女,辟聲。本義寵愛(ài)) 同本義 便嬖,愛(ài)也。--《說(shuō)文》 毋以嬖御人疾莊后。--《禮記·緇衣》 嬖人之子也。--《左傳·隱公三年》。注親幸也。” 而嬖是女也。--《國(guó)語(yǔ)·鄭語(yǔ)》。注以邪僻犬曰嬖。” 叔孫還,納其女于靈公,嬖,生景公。--《左傳·襄公二十五年》 宋公子地嬖蘧富獵。--《左傳·定公十年》 又如嬖昵(嬖近。寵幸親昵);嬖奴(得寵的奴仆);嬖愛(ài)(寵愛(ài));嬖艷(寵愛(ài)美女);嬖色(喜愛(ài)女色)。又表示受寵愛(ài) 驪姬嬖,欲立其子。--《左傳·莊公二十八年》 又如嬖女(受寵愛(ài)的女子) 嬖 bì ①寵幸;受寵幸。 ②受寵愛(ài)的人。
嬖 bi 部首 女 部首筆畫(huà) 03 總筆畫(huà) 16 嬖 bì (1) (形聲。從女,辟聲。本義寵愛(ài)) 同本義 [take as fovorite] 便嬖,愛(ài)也。--《說(shuō)文》 毋以嬖御人疾莊后。--《禮記·緇衣》 嬖人之子也。--《左傳·隱公三年》。注親幸也。” 而嬖是女也。--《國(guó)語(yǔ)·鄭語(yǔ)》。注以邪僻犬曰嬖。” 叔孫還,納其女于靈公,嬖,生景公。--《左傳·襄公二十五年》 宋公子地嬖蘧富獵。--《左傳·定公十年》 (2) 又如嬖昵(嬖近。寵幸親昵);嬖奴(得寵的奴仆);嬖愛(ài)(寵愛(ài));嬖艷(寵愛(ài)美女);嬖色(喜愛(ài)女色)。又表示受寵愛(ài) 驪姬嬖,欲立其子。--《左傳·莊公二十八年》 (3) 又如嬖女(受寵愛(ài)的女子);嬖臣(得寵的近臣) 嬖 bì 受寵愛(ài)的人 [favorite] 齊侯好內(nèi),多內(nèi)寵,內(nèi)嬖如夫人者六人。--《左傳·僖公十七年》 嬖人 bìrén [favorite person] 皇帝或國(guó)王所偏愛(ài)的人 嬖幸 bìxìng (1) [favor]∶受寵愛(ài) (2) [favorite person]∶也指被寵愛(ài)狎昵的人 嬖 bì ㄅㄧ╝ 寵幸~愛(ài)。便~?!摇!?。 鄭碼xmsz,u5b16,gbke6d4 筆畫(huà)數(shù)16,部首女,筆順編號(hào)5132514143112531