《虞美人》作品評(píng)述:[1]了:了結(jié),完結(jié)。[2]砌:臺(tái)階。雕闌玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。應(yīng)猶:一作“依然”。[3]朱顏改:指所懷念的人已衰老。[4]君:作者自稱(chēng)。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國(guó)之思,據(jù)說(shuō)是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的絕命詞了。全詞以問(wèn)起,以答結(jié);由問(wèn)天、問(wèn)人而到自問(wèn),通過(guò)凄楚中不無(wú)激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。誠(chéng)然,李煜的故國(guó)之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開(kāi)“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,在藝術(shù)上確有獨(dú)到之處:“春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風(fēng)”帶來(lái)春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因?yàn)樗鼈兌脊窗l(fā)了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫(xiě)由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國(guó)主一變而為長(zhǎng)歌當(dāng)哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。結(jié)句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調(diào)》“水流無(wú)限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀(guān)《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說(shuō)得過(guò)盡,反而削弱了感人的力量??梢哉f(shuō),李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴(lài)于結(jié)句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫(xiě)得既形象化,又抽象化:作者并沒(méi)有明確寫(xiě)出其愁思的真實(shí)內(nèi)涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂(lè)生活,而僅僅展示了它的外部形態(tài)——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應(yīng),并借用它來(lái)抒發(fā)自已類(lèi)似的情感。因?yàn)槿藗兊某钏茧m然內(nèi)涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態(tài)。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了?!炯u(píng)】俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:亡國(guó)之音,何哀思之深耶?傳誦禁廷,不加憫而被禍,失國(guó)者不殉宗社,而任人宰割,良足傷矣?!逗笊皆?shī)話(huà)》謂秦少游詞“飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海”出于后主“一江春水”句?!兑翱蛥矔?shū)》又謂白樂(lè)天之“欲識(shí)愁多少,高于滟滪堆”、劉禹錫之“水流無(wú)限似濃愁”,為后主所祖,但以水喻愁,詞家意所易到,屢見(jiàn)載籍,未必互相沿用。就詞而論,李、劉、秦諸家之以水喻愁,不若后主之“春江”九字,真?zhèn)娜苏Z(yǔ)也。唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首感懷故國(guó),悲憤已極。起句,追維往事,痛不欲生!滿(mǎn)腔恨血,噴薄而出:誠(chéng)《天問(wèn)》之遺也。“小樓”句承起句,縮筆吞咽;“故國(guó)”句承起句,放筆呼號(hào)。一“又”字慘甚。東風(fēng)又入,可見(jiàn)春花秋月一時(shí)尚不得遽了。罪孽未滿(mǎn),苦痛未盡,仍須偷息人間,歷盡磨折。下片承上,從故國(guó)月明想入,揭出物是人非之意。末以問(wèn)答語(yǔ),吐露心中萬(wàn)斛愁恨,令人不堪卒讀。通首一氣盤(pán)旋,曲折動(dòng)蕩,如怨如慕,如泣如訴。王方俊《唐宋詞賞析》:這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽(yù)為“詞中之帝”,是李煜囚居汴京時(shí)所作。據(jù)王輊《默記》載:“歸朝(指李煜降宋后),郁郁不樂(lè),見(jiàn)于詞語(yǔ)?!北驹~就是抒寫(xiě)這種懷念故國(guó)之情,哀嘆亡國(guó)之痛的情懷的。 一直查詩(shī)詞大全