杜牧,字牧之,京兆萬(wàn)年人。太和二年,擢進(jìn)士第,復(fù)舉賢良方正。沈傳師表為江西團(tuán)練府巡官,又為牛僧孺淮南節(jié)度府掌書(shū)記,擢監(jiān)察御史。移疾,分司東都,以弟顗病棄官。復(fù)為宣州團(tuán)練判官,拜殿中侍御史、內(nèi)供奉。累遷左補(bǔ)闕、史館修撰,改膳部員外郎,歷黃、池、睦三州刺史。入為司勛員外郎,常兼史職,改吏部,復(fù)乞?yàn)楹荽淌?。踰年,拜考功郎中、知制誥,遷中書(shū)舍人卒。牧剛直有奇節(jié),不為齪齪小謹(jǐn),敢論列大事,指陳病利尤切。其詩(shī)情致豪邁,人號(hào)為小杜,以別甫云?!斗ㄔ?shī)》四卷,外集詩(shī)一卷,別集詩(shī)一卷,今編為八卷。 杜牧,字牧之,京兆萬(wàn)年人。太和二年,擢進(jìn)士第,復(fù)舉賢良方正。沈傳師表為江西團(tuán)練府巡官,又為牛僧孺淮南節(jié)度府掌書(shū)記,擢監(jiān)察御史,移疾,分司東都,以弟顗病棄官。復(fù)為宣州團(tuán)練判官,拜殿中侍御史、內(nèi)供奉。累遷左補(bǔ)闕、史館修撰,改膳部員外郎,歷黃、池、睦三州刺史。入為司勛員外郎,常兼史職。改吏部,復(fù)乞?yàn)楹荽淌?。踰年,拜考功郎中、知制誥,遷中書(shū)舍人,卒。牧剛直有奇節(jié),不為齪齪小謹(jǐn),敢論列大事。指陳病利尤切。其詩(shī)情致豪邁。人號(hào)為小杜,以別甫云。樊川詩(shī)四卷,外集詩(shī)一卷,別集詩(shī)一卷,今編為八卷。 杜牧,字牧之,京兆萬(wàn)年人。太和二年,擢進(jìn)士第,復(fù)舉賢良方正。沈傳師表為江西團(tuán)練府巡官,又為牛僧孺淮南節(jié)度府掌書(shū)記,擢監(jiān)察御史,移疾,分司東都,以弟顗病棄官。復(fù)為宣州團(tuán)練判官,拜殿中侍御史、內(nèi)供奉。累遷左補(bǔ)闕、史館修撰,改膳部員外郎,歷黃、池、睦三州刺史。入為司勛員外郎,常兼史職。改吏部,復(fù)乞?yàn)楹荽淌?。踰年,拜考功郎中、知制誥,遷中書(shū)舍人,卒。牧剛直有奇節(jié),不為齪齪小謹(jǐn),敢論列大事。指陳病利尤切。其詩(shī)情致豪邁。人號(hào)為小杜,以別甫云。樊川詩(shī)四卷,外集詩(shī)一卷,別集詩(shī)一卷,今編為八卷。 杜牧,字牧之,京兆萬(wàn)年人。太和二年,擢進(jìn)士第,復(fù)舉賢良方正。沈傳師表為江西團(tuán)練府巡官,又為牛僧孺淮南節(jié)度府掌書(shū)記,擢監(jiān)察御史,移疾,分司東都,以弟顗病棄官。復(fù)為宣州團(tuán)練判官,拜殿中侍御史、內(nèi)供奉。累遷左補(bǔ)闕、史館修撰,改膳部員外郎,歷黃、池、睦三州刺史。入為司勛員外郎,常兼史職。改吏部,復(fù)乞?yàn)楹荽淌贰[u年,拜考功郎中、知制誥,遷中書(shū)舍人,卒。牧剛直有奇節(jié),不為齪齪小謹(jǐn),敢論列大事。指陳病利尤切。其詩(shī)情致豪邁。人號(hào)為小杜,以別甫云。樊川詩(shī)四卷,外集詩(shī)一卷,別集詩(shī)一卷,今編為八卷。 杜牧,字牧之,京兆萬(wàn)年人。卒大中七年,五十一歲。(據(jù)岑仲勉先生作《李德裕會(huì)昌伐叛編證》一文所推定之結(jié)論。)補(bǔ)詩(shī)一首。
《贈(zèng)別二首之二》作品評(píng)述:【注解】:1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時(shí)無(wú)法表達(dá),只能無(wú)言相對(duì),倒象彼此無(wú)情。2、尊:酒杯?!卷嵶g】:聚首如膠似漆作別卻象無(wú)情;只覺(jué)得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。【評(píng)析】:第二首著重寫(xiě)惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫(xiě)離筵之上壓抑無(wú)語(yǔ),似乎冷淡無(wú)情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無(wú)情,而是郁悒感傷,實(shí)乃多情,回應(yīng)首句。--引自"超純齋詩(shī)詞" 翻譯、評(píng)析:劉建勛這一首抒寫(xiě)詩(shī)人對(duì)妙齡歌女留戀惜別的心情。齊、梁之間的江淹曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然銷(xiāo)魂”四字。但這種感情的表現(xiàn),卻因人因事的不同而千差萬(wàn)別,這種感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此詩(shī)不用“悲”、“愁”等字,卻寫(xiě)得坦率、真摯,道出了離別時(shí)的真情實(shí)感。詩(shī)人同所愛(ài)不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬(wàn)緒的?!岸嗲閰s似總無(wú)情”,明明多情,偏從“無(wú)情”著筆,著一“總”字,又加強(qiáng)了語(yǔ)氣,帶有濃厚的感情色彩。詩(shī)人愛(ài)得太深、太多情,以至使他覺(jué)得,無(wú)論用怎樣的方法,都不足以表現(xiàn)出內(nèi)心的多情。別筵上,凄然相對(duì),象是彼此無(wú)情似的。越是多情,越顯得無(wú)情,這種情人離別時(shí)最真切的感受,詩(shī)人把它寫(xiě)出來(lái)了?!拔ㄓX(jué)樽前笑不成”,要寫(xiě)離別的悲苦,他又從“笑”字入手。一個(gè)“唯”字表明,詩(shī)人是多么想面對(duì)情人,舉樽道別,強(qiáng)顏歡笑,使所愛(ài)歡欣!但因?yàn)楦袀x別,卻擠不出一絲笑容來(lái)。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍離別而事與愿違。這種看似矛盾的情態(tài)描寫(xiě),把詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)感受,說(shuō)得委婉盡致,極有情味。題為“贈(zèng)別”,當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情。然而詩(shī)人又撇開(kāi)自己,去寫(xiě)告別宴上那燃燒的蠟燭,借物抒情。詩(shī)人帶著極度感傷的心情去看周?chē)氖澜?,于是眼中的一切也就都帶上了感傷色彩。這就是劉勰所說(shuō)的:“屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心雕龍·物色》)?!跋灎T”本是有燭芯的,所以說(shuō)“蠟燭有心”;而在詩(shī)人的眼里燭芯卻變成了“惜別”之心,把蠟燭擬人化了。在詩(shī)人的眼里,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而傷心了?!疤嫒舜箿I到天明”,“替人”二字,使意思更深一層?!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴飲時(shí)間之長(zhǎng),這也是詩(shī)人不忍分離的一種表現(xiàn)。詩(shī)人用精煉流暢、清爽俊逸的語(yǔ)言,表達(dá)了悱惻纏綿的情思,風(fēng)流蘊(yùn)藉,意境深遠(yuǎn),余韻不盡。就詩(shī)而論,表現(xiàn)的感情還是很深沉、很真摯的。杜牧為人剛直有節(jié),敢論列大事,卻也不拘小節(jié),好歌舞,風(fēng)情頗張,本詩(shī)亦可見(jiàn)此意。(張燕瑾) 一直查詩(shī)詞大全