晏殊(九九一~一○五五),字同叔,撫州臨川(今屬江西)人。幼以神童著稱,真宗景德二年(一○○五)十五歲時即賜同進(jìn)士出身,初授秘書省正字,久之,擢翰林學(xué)士。仁宗天圣三年(一○二五)遷樞密副使,明道元年(一○三二)除參知政事,康定元年(一○四○)進(jìn)樞密使,慶歷二年(一○四二)加同平章事。先后出知應(yīng)天、江寧、河南府,以及亳、陳、潁、許、永興等州軍。至和元年(一○五四)以疾歸東京。二年卒,年六十五。謚元獻(xiàn)。晏殊原有集,久佚。清胡亦堂輯《元獻(xiàn)遺文》一卷,僅存詩六首。勞格輯《元獻(xiàn)遺補編》(簡稱補編)三卷,其中詩兩卷。一九一七年南城李之鼎將兩書校訂,勒爲(wèi)一編,后附《元獻(xiàn)遺文增輯》一卷,收入宜秋館刊本《宋人集乙編》中。事見《歐陽文忠公集》卷二二《侍中晏公神道碑》,《宋史》卷三一一有傳?!£淌庠娎钍峡倦m收輯最多,但凌亂叢雜。這次整理,在前人成果基礎(chǔ)上重新補輯、編次,定爲(wèi)三卷。其得之于《會稽掇英總集》等宋人著作者,爲(wèi)第一卷;得之于宋蒲積中《古今歲時雜詠》者,(以北京大學(xué)圖書館藏清葉志詵抄本爲(wèi)底本)爲(wèi)第二卷;得之于元、明、清諸人著作者凡十八首,與輯出零句,合爲(wèi)第三卷。
《山亭柳 贈歌者》作品評述:從詞中“家住西秦”、“來往咸陽道”等句,可知此詞是作者晚年知永興時所作(永興,治所在今陜西西安市 )。這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。從思想內(nèi)容看,它一反以往流連酒歌的生活、相思離別的閑愁 、風(fēng)花雪月的吟詠 ,而是反映了一個被侮辱 、被損害的歌女的不幸命運 ,具有較強的現(xiàn)實意義。從作品的風(fēng)格來說,也一反以往的雍容華貴、閑雅圓融,而變得激越悲涼。這一轉(zhuǎn)變或許與作者罷相知外郡的境遇有關(guān),雖則詞中沒有象白居易的《琵琶行 》明寫“坐中泣下誰最多 ,江州司馬青衫濕,”但讀者仍可以看出作者借歌女之酒杯澆自己塊壘的寓意。起首一句 ,是歌女聲口 ,語氣自信而又自負(fù)?!?家住西秦 ”是寫實,因為下面有“數(shù)年來往咸京道”的句子,歌女當(dāng)是住在陜西附近。“賭”是比賽競爭之意。這兩句是歌女述說自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術(shù)技能 ,敢和人比賽競爭。“花柳上,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云”,仍然是歌女十分自負(fù)的口氣?!盎?,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術(shù)才能技巧?!?斗 ”,仍是競賽之意。“尖”,是高處,是過人之處?!靶隆?,不是陳陳相因的舊套。合起來,這是歌女說自己在多種藝術(shù)才能上敢和大家競賽 ,并且比別人高超,新穎獨創(chuàng),絕不流俗。“偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何?!?偶 ”,有隨便之意。“念奴”是唐天寶年間有名的歌女。詞中歌女似乎在自豪地訴說:我偶爾隨便一唱當(dāng)年念奴曾經(jīng)唱過的歌,能讓天上的行云停住,聽我歌唱,足見我唱得有多么美,多么動聽。“高遏行云”,語出《列子·湯問》,說古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。這幾句,當(dāng)是失意時回憶當(dāng)年得意情事所言,所以,每一句自負(fù)的話后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負(fù)的口氣,實在是自負(fù)的不平?!笆皴\纏頭無數(shù) ,不負(fù)辛勤 ”,寫當(dāng)年得意之時,歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無數(shù),不辜負(fù)自己多年的辛勞 ?!笆皴\”,是四川的絲織品,在當(dāng)時很名貴,古時歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱贈與她們的財帛。下片首句“數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫照 。從詞里的“西秦”、“咸京道”地點上看,當(dāng)是晏殊被貶知永興時,慨嘆自己的不平境遇而作的??梢娮髡哌@首詞確有“惜他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個口吻都寄托著感慨 ?!皻埍渲恕闭Z本杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛 ”,這首詩是寫杜甫當(dāng)年身困長安時遭受的冷落。此處寫境遇如此可悲,令人“消魂”?!爸阅c事,托何人?”歌者因為封建社會女子沒有獨立的地位,盼望能找一個可以終生相托的人,盼望找到一個足以托身的所在 ,可以安身立命,終生為之奉獻(xiàn)而不改變?!爸阅c事”,是指內(nèi)心的事,這里是指終生相托的大事。接著下句說:“若有知音見采,不辭彳扁 唱陽春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個知我心的人“見采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。這雖然是一個歌女的口吻,但又體現(xiàn)了一個中國舊知識分子 、封建士大夫的報國之情 。這里的“若有知音見采”之“若有”是實無,也就是悲嘆找不到知音。所以結(jié)果只能是“一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了??梢韵胂蟮贸?,這個歌女在酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時的滿堂彩聲 ,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當(dāng)即流下了眼淚。而當(dāng)時在這個筵席前,作者由歌女之悲哀 ,引起了自身遭貶受逐 ,客居外鄉(xiāng)的悲傷。晏殊所托喻的是歌女 ,而歌女內(nèi)心即使有悲哀,眼中有淚水 ,也要“ 重掩羅巾 ”,不能讓人看到。“重掩 ”,是屢次流淚,屢次擦干。每次感到悲哀,都要強作笑顏,其悲哀就更為深重了。綜上,這首詞是晏殊諸多詩詞中的少見之作,無論是在內(nèi)容方面還是在形式方面,都有新穎之處。詞寫一個紅極一時的歌女因年長色衰而遭棄絕的悲劇,較有現(xiàn)實意義 ;形式是全篇以敘事為主,直陳其事,一反其風(fēng)流蘊藉的風(fēng)格。全詞看似純?yōu)榭陀^敘述,但字里行間無處不包含著作者的身世感慨。 一直查詩詞大全