《黃鳥(niǎo)》
詩(shī)人:詩(shī)經(jīng) |
朝代: 先秦 |
體裁: 無(wú) |
587
黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于□,無(wú)啄我粟。
此邦之人,不我肯轂。
言旋言歸,復(fù)我邦族。
黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱。
此邦之人,莫可與明。
言旋言歸,復(fù)我諸兄。
黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于栩,無(wú)啄我黍。
此邦之人,不可于處。
言旋言歸,復(fù)我諸父。
作品評(píng)述
《黃鳥(niǎo)》作品評(píng)述:黃鳥(niǎo),黃雀。麻雀的一種。□(gu,上聲),楮樹(shù),葉似桑,樹(shù)皮有白斑。轂(gu,上聲),善。不我肯轂,不肯與我相善。言,乃。旋,回還。復(fù),返。這句大意是,返回我原來(lái)邦族。今人或謂黃鳥(niǎo)指異國(guó)的統(tǒng)治者。梁,同“粟”。明,猶言曉,為曉諭之意。不可與明,不可曉諭。諸兄,兄弟輩。栩,柞樹(shù)。處,猶言相處。諸父,伯叔父輩。 一直查詩(shī)詞大全