沈佺期,字云卿,相州內(nèi)黃人。善屬文,尤長七言之作,擢進(jìn)士第。長安中,累遷通事舍人,預(yù)修《三教珠英》,轉(zhuǎn)考功郎給事中,坐交張易之,流驩州,稍遷臺(tái)州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學(xué)士。歷中書舍人,太子少詹事,開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對(duì)精密。及佺期與宋之問,尤加靡麗,回忌聲病,約句準(zhǔn)篇,如錦繡成文,學(xué)者宗之,號(hào)為沈宋。語曰,蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。 沈佺期,字云卿,相州內(nèi)黃人,善屬文,尤長七言之作,擢進(jìn)士第,長安中,累遷通事舍人,預(yù)修三教珠英,轉(zhuǎn)考功郎給事中,坐交張易之,流驩州,稍遷臺(tái)州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學(xué)士,歷中書舍人,太子少詹事,開元初卒,建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對(duì)精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗,回忌聲病,約句準(zhǔn)篇,如錦繡成文,學(xué)者宗之,號(hào)為沈宋。語曰,蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《侍宴》作品評(píng)述:[注釋](1)侍宴:臣子參加皇帝舉行的宴會(huì)。(2)貴主:指唐中宗女兒安樂公主。(3)別業(yè):別墅。(4)鳴鳳嶺:山名。在陜西鳳翔縣。(5)飲龍川:渭水。(6)翠幌:翠綠色的簾幕。(7)鋪:鋪首。用銅做成獸面銜圓環(huán)釘在門上。(8)乘輿[音“余”]:皇帝的車駕。(9)稱觴:舉杯。樂:奏樂。鈞天:樂曲名,[譯文]皇帝高貴的女兒安樂公主喜歡神仙,新建的別墅座落在銀河邊。庭院的假山完全像鳴鳳嶺,開成的池塘賽過飲龍川。妝樓上翠綠色的簾幕讓春天永駐,舞閣門上金色的鋪首閃耀著光輝像太陽高懸。仕臣恭敬地隨著御駕來到此地,舉杯祝福皇上長壽安康,演奏喜慶的樂曲《鈞天》。 一直查詩詞大全